niedziela, 25 stycznia 2015

Frytki z batatów / Sweet potato chips


Jest niedziela, więc przysługuje nam wszystkim odrobina rozpusty po ciężkim tygodniu, ale niech będzie ona ciut zdrowsza niż zwykle. Proponuję więc Wam frytki z batatów. Praktycznie robią się same, są dość zapychające, więc nie zjecie ich dużo, mimo iż są przepyszne, więc mają same zalety. Ja przygotowałam je tak, jak lubię najbardziej, czyli na ostro, z chilli, ale Was zachęcam do eksperymentów z innymi przyprawami. Jeżeli chcecie jednak poszaleć z kaloriami można takie chipsy podawać przeróżnymi sosami. Moim ulubionym jest słodki sos chilli. Do słodkawych batatów pasuje idealnie. To co? Pieczecie frytki, owijacie się ciepłym kocykiem i oglądacie śmieszny serial na poprawę humoru? Brzmi jak świetny pomysł na spędzenie niedzielnego popołudnia :-)

It's Sunday and we all deserve a bit of indulgence after a tough week, but why not to make it a bit more healthy than usual? I suggest sweet potato chips. They require minimum assistance while baking, are delicious and quite stuffing, so you're not going to eat a lot of them, so they're practically sinless. I prepared my chips just the way I like them, with chilli, but feel free to experiment with different spices. If you do not care about your calories intake so much, you can serve such chips with a variety of dipping sauces. Sweet chilli sauce is my favourite but again, fell free to experiment. So? Are you planning to bake such chips, wrap yourself in a warm blanket and watch some funny TV series? Cause for me it sounds like a perfect Sunday afternoon :-)


środa, 21 stycznia 2015

Zupa z batatów z masłem orzechowym / Sweet potato soup with peanut butter


Kilka tygodni temu wpadło mi w ręce zimowe wydanie przepysznego jak zawsze kwartalnika Food & Friends (za co serdecznie dziękuję Redakcji), a w nim przepis na zupę, której po prostu nie mogłam nie ugotować. Nie dość, że zdrowa i pożywna, to na dodatek zawierała moje ukochane masło orzechowe. Zupa okazała się nie tylko aksamitnie gładka i przepyszna, choć piekielnie ostra, ale na dodatek bardzo prosta w przygotowaniu. No i ten piękny słoneczny kolor. Jak dla mnie jest to więc idealna zimowa zupa, którą będę gotować jeszcze nie raz :-)

When I was browsing Polish edition of Food & Friens magazine I found recipe for this soup and I immediately knew that I would cook it. It is not only healthy and nutritious but it also includes my beloved peanut butter on the list of ingredients. The soup turned out superdelicious and smooth and surprisingly quite easy to prepare. It is perfect winter soup that I will keep preparing this season.


sobota, 17 stycznia 2015

Karnawałowe drinki / Carnival booze


Dzisiaj podrzucam Wam kilka fot karnawałowych drinków do obejrzenia i życzę udanego sobotniego wieczoru :-)

Today I want to show you a couple of carnival coctails and I wish you lots of fun on Saturaday evening :-)

wtorek, 13 stycznia 2015

Tartinki z ostrym hummusem dyniowym / Tartines with spicy pumpkin hummus


Wiem, że karnawał już się rozpoczął, ale ja ciągle pamiętam o swoich postanowieniach, więc będzie u skoraqa nie tylko pysznie, ale i zdrowo i to nie tylko dzisiaj. Tartinki z hummusem dyniowym może i nie są tak kuszące jak słodkie i grzeszne pączuchy i faworki smażone w głębokim tłuszczu, ale warto się na nie skusić, bo smakują rewelacyjnie. Nawet nie zdradzę Wam ile ich pochłonęłam w trakcie sesji fotograficznej, bo wydałoby się, że silna skoraqowa wola nie jest wcale taka silna ;-) 

Zdradzę Wam jeszcze w sekrecie, że hummusy wszelakie idealnie sprawdzają się na imprezach i znikają dość szybko, pałaszowane ze smakiem. Jeżeli więc będziecie organizować karnawałowe domówki, to skuście się na przygotowanie takiej przekąski. Pumpernikel jest idealnym chlebem na tartinki, bo nie rozmięka, hummus z "odrobiną" chilli nadaje przekąsce charakteru, a żagiel z ogórka uroku. I jak tu się nie skusić? 

I know that it's carnival time, but I decided not to follow the indulgence route. I prefer to stick to my resolutions, so I serve not only delicious party snack but also healthy in the same time. I know that such tartines are not so tempting as donuts and other carnival cardinal sins, but they' re worth your attention, cause they are really delicious. I'm sooo not going to confess how many of them I have eaten during the photoshoot, cause it would be a clear evidence that my presumably strong will is not so strong at all ;-)

I'm also going to tell you my little secret. All hummuses are really ideal party food and disappear quickly, so if you plan to organize carnival parties at home, hummus is worth being included on the menu. Pumpernikel works great, cause over the course of the evening it does not get soggy as other breads, spicy hummus gives a bit of a kick and cucumber decorations are not only easy to prepare but visually pleasing.


środa, 7 stycznia 2015

Grog herbaciany / Tea grog


Kiedy przychodzą mrozy instynktownie szukamy czegoś mocno rozgrzewającego. Przydają się grubaśne swetry i ciepłe koce. Ja jednak podrzucam Wam inny skuteczny pomysł serwując herbaciany grog. Muszę przyznać, że mnie przydał się dziś ten przepis i to bardzo. Zgodnie z noworocznymi postanowieniami chodzę do pracy i z niej wracam pieszo. Już nawet polubiłam te swoje poranne i wieczorne spacery, bo dają mi okazję pobyć sam na sam ze sobą i ze swoimi myślami i okazję do odrobiny wysiłku fizycznego, bo chodzę w dość szybkim tempie. Dzisiaj jednak podczas spaceru mróz dał mi się dość mocno we znaki, więc już w połowie drogi powrotnej marzyłam tylko i wyłącznie o szklance pysznego grogu. Moje marzenie szczęśliwie szybko się spełniło. Napój nie tylko wspaniale mnie rozgrzał, ale też wprawił w delikatną wesołość, którą sobie bardzo chwalę ;-)

When it's freezing outside we instinctively search for something that warms us up. Comfy sweaters and thick blankets comes handy, but I want to share with you a  recipe for tea grog, another supereffective idea that I had the occasion to test today. I made some New Years resolutions and as a result of them I take a walk to and from work whenever I can. I like those walks a lot, cause I have the chance to be on my own, only with my thoughts flowing. It's a great opportunity for some contemplation and meditation practices and a bit of everyday physical activity as well. But today it was soooo cold, that in the mid of my walk home I was only dreaming about a glass of such delicious grog. Hopefully my dream quickly came true. Grog quickly and effectively warmed me up and left me in high spirits ;-)

niedziela, 4 stycznia 2015

Owsianka imbirowo-żurawinowa / Oatmeal with ginger and cranberries



Jednym z moich noworocznych postanowień jest pilnowanie, aby na moim talerzu lądowały nie tylko pyszne, ale i jednocześnie zdrowe rzeczy. W zeszłym roku bywało z tym niezbyt dobrze, zwłaszcza pod koniec roku. Mój organizm zaczął się ostro buntować, więc w tym roku postanowiłam o siebie bardziej zadbać w imię przekonania, że im lepiej i zdrowiej będę jeść, tym lepiej będę się czuć. Jeżeli i Wy macie podobne postanowienia noworoczne, to wpadajcie częściej po odrobinę inspiracji. 

Skoro ma być zdrowo, to pierwszym przepisem niech będzie wegańska owsianka z napakowaną witaminami żurawiną i imbirem, która wyciągnie Was z łóżek i świetnie rozgrzeje w zimowe poranki, kiedy naprawdę nie chce Wam się wstawać i biec do pracy, czy do szkoły. Jeżeli rano nigdy na nic nie wystarcza Wam czasu, to zalejcie płatki owsiane i daktyle wrzątkiem wieczorem, żeby o poranku owsianka ugotowała się szybciej. 

As most of us I have some New Year's resolutions and one of them is taking care of the quality of food I eat. I usually have tendency to eat healthy, but at the end of last year I'd happened to made some food related cardinal sins, so my body immediately decided to strongly protest against my overindulgence. I've learnt the lesson though, so I've decided to stick to better food to make my life better. So if you have similar plans for New Year, join me in my quest for delicious and healthy food and follow my biweekly doses of inspirations.

If I'm to cook healthy meals, let the first recipe be vegan oatmeal packed with vitamins, cranberries and ginger. It will definiltely pop you out from the bed and warm you up on winter mornings even if you'd prefer to stay in bed rather than going to work or to school. If your morning schedule is quite busy you can pour boiling water over oats and dates in the evening, so oatmeal will cook much faster in the morning.


wtorek, 30 grudnia 2014

Szczęśliwego Nowego Roku / Happy New Year


Jakie macie plany na Sylwestra, bo ja, jak co roku spędzam ten dzień w bardzo kameralnym gronie, czyli tak jak lubię najbardziej. Nie obędzie się oczywiście bez szampana (ahem, wina musującego jeśli dbamy o szczegóły), noworocznych postanowień i krótkiego podsumowania ;-)

A skoro o podsumowaniach mowa, to mijający właśnie rok mogę uznać jako wyjątkowo dla skoraqa łaskawy. Choć nie wszystko przebiegało i przebiega po mojej myśli, to jednak udało mi się spełnić kilka najskrytszych marzeń, nie tylko dzięki pomocy ludzi, którzy we mnie uwierzyli, ale też dzięki uporowi i ciężkiej pracy. Nad tym, co nie zostało jeszcze zrobione mogę dalej pracować z jeszcze większym zapałem i uporem. Jest mi łatwiej, bo już wiem, że warto mieć marzenia i powoli, krok po kroku, z mozołem, każdego dnia pracować nad ich spełnieniem, bo każdy nawet najmniejszy sukces okupiony ciężką pracą naprawdę wspaniale smakuje. Dziękuję więc Tym, którzy we mnie uwierzyli i dziękuję też Wam, bo jest Was z miesiąca na miesiąc coraz więcej i to mnie motywuje do jeszcze większego wysiłku i do ciągłego ulepszania bloga, przepisów i zdjęć. 

Na kolejny rok mam już dużo planów, a część z nich związana jest oczywiście ze skoraqowym blogiem, więc niedługo doświadczycie tu parę nowości :-) Dość jednak o mnie. Ciekawa jestem, jak Wam minął ten rok, więc napiszcie kilka słów w komentarzach. 

Szczęśliwego Nowego Roku  Kochani:-) Niech się spełnią Wasze marzenia :-)


What are your plans for New Year's Eve, cause I plan to spend this special evening as usual, at home, with just a hint of champagne (well, I mean sparkling wine to be more exact), a pretty decent yet ambitious list of New Year's resolutions and a bit of reflections about last year. 

Since we are talking about reflections about the past I have to admit that this year was quite generous for me. Of course not everything went as planned and I did not managed to fullfill all resolutions from the previous list, but I still managed to make some of my wildest dreams come true, not only thanks to people that strongly encouraged me to do that, but also because of my own persistence and hard work. Now I know that it is crucial to have dreams and to make them come true, step by step, with faith and courage. Then you can be proud of even the smallest success. So this is the perfect moment to express my gratitute to those of you that helped me making my dreams come true and those of you that encouraged me to show the best of me. I also want to thank all readers of skoraq cooks blog, cause I know there are more and more of you every single month. Thanks to you my enthusiasm and my will to improve skoraq cooks is stronger than ever, so you may expect a few novelties in here in the coming months :-) 

When it comes to the New Year, of course I have prepared list of resolutions. It's not that long (or maybe it is), but certainly ambitious and I hope that your lists are as ambitious as mine :-)

Happy New Year Folks! Let all your dreams come true! :-)


niedziela, 28 grudnia 2014

Grzanki z pieczoną ricottą i awokado / Avocado and baked ricotta bruschetta


Niedziela po świętach ma prawo być leniwa, ale niech śniadanie będzie już nieco lżejsze. Na dietetyczne noworoczne postanowienia przyjdzie czas wkrótce, ale żołądek niech już odpocznie od przeciężkich, choć przepysznych świątecznych smakołyków. Dlatego serwuję Wam dziś grzanki z pieczoną ricottą i marynowanym w oliwie i skórce cytrynowej awokado. Prosty i pyszny początek dnia :-)

Let post-Christmas Sunday be lazy, but let Sunday breakfast be light. New Year's resolutions are to come in a couple of days and our bodies are a bit tired with digesting all festive and delicious Christmas delicacies, so I show you today bruschetta with baked ricotta and avocado. Simple and delicous start of the day :-)


wtorek, 23 grudnia 2014

Wesołych Świąt / Merry Christmas


Wesołych Świąt Kochani!!!
Niech Wasze Święta będą radosne, pyszne i spędzone w gronie najbliższych Wam osób.
Merry Christmas Folks!!!
Let this special time of the year brings you lots of joy, delicious food, and quality time with your loved ones. 

niedziela, 21 grudnia 2014

Świąteczny kompot z suszonych owoców / Christmas compote from dried fruits


Kompot z suszu uwielbiam i pochłaniam w ilościach hurtowych. Piję go tylko i wyłącznie w święta, choć powinnam częściej bo pomaga poradzić sobie ze skutkami obżarstwa.  Zawsze wychodzi mi ciut inny. Bywa, że podkręcę go dość mocno przyprawami, miodem i sokiem z cytryny w wersji mocno aromatycznej i wyrazistej, czasami, tak ja dzisiaj, przyprawiam go bardzo delikatnie. Tym razem użyłam do jego przygotowania wędzonych suszonych owoców, bo lubię dymny posmak nie tylko w whisky, ale jeżeli nie podzielacie mojej fascynacji tym aromatem to użyjcie zwykłych suszonych owoców.

Dried fruits compote is traditional beverage during Polish Christmas feasts. It's not only delicious but also helps digest all these wonderful and delicious treats. It can be prepared in many different ways but mine is only lightly spiced with cloves, cinnamon and a bit of honey. This time I used smoked and dried fruits for extra flavour, but if you don't like such aromas as much as I do, simply opt for regular, dried fruits.


środa, 17 grudnia 2014

Kokosowo - lawendowe florentynki / Coconut and lavender florentines


W ubiegłym roku pokazywałam Wam przepis na klasyczne, migdałowe florentynki, które notabene okazały się wielkim hitem. W tym roku chcę Wam pokazać wariację na temat tamtego przepisu, dużo mniej klasyczną i bardzie odważną, ale zdecydowanie równie pyszną i gotową w dosłownie kilkanaście minut.

Last year I showed you a recipe for classical, almond florentines that were really huge hit among all testers. This year I want to show you revamped version of that recipe that is equally delicious and ready in several minutes


niedziela, 14 grudnia 2014

Waniliowe babeczki świąteczne / Christmas vanilla cupcakes


Święta już nawet nie nadchodzą a nadbiegają, więc ja pokazuję Wam kolejny świąteczny wypiek. Bardzo inny od tradycyjnych makowców, pierników i serników, ale mam nadzieję, że odstępstwo od tradycji Was nie zniechęci, bo babeczki są nie tylko pyszne, ale będą się pięknie i oryginalnie prezentowały na świątecznym stole. 

Today I have another Christmas inspiration for you in the form of cupcakes that are not only delicious and full of vanilla flavours but also decorated beautifully with christmas tree cookies. They will be a great addition to your Christmas menu.


środa, 10 grudnia 2014

Domowy likier jajeczny / Christmas eggnog


Idą święta, robi się naprawdę zimno, więc podrzucam Wam pomysł na coś pysznego i dość mocno rozgrzewającego od środka, czyli przepis na domowy likier jajeczny. Przygotowuje się go ekstraszybko i ekstrałatwo, więc nie ma wymówek. Do dzieła ;-)

Christmas is slowly coming to town, it's gettin really, really cold outside, so I want to show you a way to warm up from the inside out by means of delicious and sweet eggnog. It can be very easily prepared in minutes, so you have no excuses ;-)
 

niedziela, 7 grudnia 2014

Duńskie ciasteczka świąteczne Pepper nodder / Pepper nodder - Danish Xmas cookies


Kolejny pomysł na świąteczne prezenty przywędrował z mojej ukochanej Danii. Ciasteczka są przepyszne, dość łatwe do zrobienia, ale przede wszystkim pięknie pachną cynamonem i kardamonem. 


Another Christmas inspiration comes from my beloved Denmark. Peppernodder cookies are not only delicious and easy to bake but also have wonderful flavour of cinnamon and cardamon.



wtorek, 2 grudnia 2014

Ciasteczka lawendowe / Lavender cookies




Lawendowe gwiazdki to pierwszy z wielu skoraqowych pomysłów na świąteczne prezenty. Od dzisiaj aż do Wigilii będę Was inspirować na różne sposoby do przygotowania świątecznych podarunków we własnej kuchni, bo wiem, że takie prezenty własnoręcznie przygotowane sprawiają najwięcej przyjemności, choć tylko tym, którzy potrafią to docenić ;-) Na pierwszy ogień idą proste w przygotowaniu, ale niebanalne ciasteczka o zapachu lawendy. Ja się nimi zachwyciłam już od pierwszego ciasteczka i zachwyt nie minął wcale po zjedzeniu ostatniego ;-)

Lavender cookies are the first out of many skoraq's gift ideas for Christmas that will be presented on the blog before Christmas. But I have to warn you that these little sweet treats will be perfect gift only for those that can appreciate the value and magic of hand-made presents. These cookies are simple to prepare and their not so obvious lavender flavour makes them marvellously delicious. 


sobota, 29 listopada 2014

Roladki cukiniowe z kozim serkiem / Zucchini rolls with goat's cheese


Wróżby wróżbami, ale pomiędzy laniem wosku, a innym Andrzejkowym zabawami trzeba przecież coś przekąsić, żeby mieć siłę na zabawę do białego rana. Zostawiam więc Wam przepis na pyszne i proste roladki cukiniowe, życzę udanej zabawy i tylko pomyślnych wyników wróżb ;-)

To handle well all magic during partiesand celebrations organized on St. Andrew's Day Eve you cannot be hungry, so I leave you the recipe for a great and simple snack that will be enjoyed during the evening and long into the night. So lets get this party started Folks ;-)


wtorek, 25 listopada 2014

Jesienny koktajl z cynamonem i suszonymi śliwkami / Autumnal smoothie with cinnamon and dried prunes


Jesień nie jest moją ulubioną porą roku, ale koktajle takie jak ten, pełne pysznych jesiennych smaków i aromatów, ułatwiają mi funkcjonowanie w szare, pochmurne i ponure listopadowe dni. Takie pyszności serwuję sobie albo na śniadanie, czyli na dobry początek dnia, albo późnym wieczorem, kiedy zmęczona wracam do domu po ciężkim dniu. 

Autumn is not my favourite season, but delicious smoothies full of autumnal flavours make dark, grey and gloomy November days a bit more manageable. I like to serve such smoothie either for breakfast, to make the start of the day much easier, or late in the evening, when I'm back from work and I should opt for something lighter that the regular dinner. 


niedziela, 23 listopada 2014

Maślane ciasteczka / Butter cookies


Maślane ciasteczka nie potrzebują żadnej reklamy. One są po prostu pyszne i każdy o tym wie. Jeżeli na dodatek pochodzą z przepisu Donny Hay, tak jak te ze zdjęć, to są pyszne na milion procent. Idealne z kubkiem gorącej kawy, herbaty, czy mleka.

Butter cookies do not require a lot of publicity. They are simply delicious and everyone knows about it and they taste best when served with a cup of hot tea, coffe or milk.



wtorek, 18 listopada 2014

Crumble żurawinowy / Cranberry crumble


Żurawinowy tydzień odrobinę się przedłużył, bo po prostu nie mogłam nie pokazać Wam tego przepisu, który powstał trochę przypadkiem podczas pieczenia muffinek, które pokazywałam Wam w niedzielę. Przepis jest megaprosty do przygotowania, więc to idealny pomysł na deser w trakcie tygodnia, kiedy macie ochotę na coś słodkiego, a brak Wam czasu i ochoty na bałagan w kuchni i skomplikowane receptury. Ja byłam zachwycona taką żurawiną skrytą pod  pyszną karmelową kruszonką i wiem, że Wam też zasmakuje :-) 

I have to prolong cranberry week a little, cause I simply have to share with you this recipe, that I have discovered totally by coincidence while baking muffins on Sunday. This dessert is perfect idea for weekday baking, cause it can be prepared pretty fast and is very easy. I'm sure, you gonna like it as much as I do :-) 

niedziela, 16 listopada 2014

Muffinki żurawinowo - pomarańczowe z kruszonką / Cranberry and orange muffins with crumble topping


Nie jestem fanką pieczenia muffinek na śniadanie, bo po prostu mi się nie chce. Zanim wyciągnę mikser, wagę, wszystkie składniki i zabiorę się za pieczenie, to jestem już wściekle głodna, więc wypieki zostawiam raczej na deser lub na piątą po południu, a na śniadanie, nawet to niedzielne i leniwe, przygotowuję coś szybszego ;-) Te muffinki są jednak miłą odmianą. Nie potrzeba do ich przygotowania ani miksera, ani wagi, więc pieczenie nie stanowi wielkiego problemu. Raz, dwa i gotowe, więc wszystkie argumenty przeciwko porannemu pieczeniu zostały obalone, a ja  wreszcie mogę się cieszyć pysznymi muffinkami na śniadanie. 

I have to confess that I'm not a big fan of breakfast muffins, because simply I'm too lazy to bake them first thing in the morning. I just want to eat my breakfast as soon as I get up, so searching for mixer, scale and ingredients is not an option. I need something easy and quick to prepare, so that I don't feel hungry for long. These muffins however are not like regular muffins and can be prepared much, much faster. Mixer and scale are not necessary, so you only quickly mix all ingredients, put in the oven and prepare your morning coffee while muffins are being baked. As simple as that :-)


środa, 12 listopada 2014

Koktajl żurawinowy / Cranberry smoothie


Jeżeli ktoś z Was nie mógł dziś kupić żurawiny, to wszystko najpewniej przeze mnie, bo wykupiłam całą ;-) i postanowiłam z nią poszaleć, więc ten tydzień mianuję tygodniem żurawinowym. Klasyka gatunku czyli sok  i dżem były w zeszłym roku, a teraz czas na coś zupełnie innego. Dzisiaj serwuję Wam pomysł na zdrowe śniadanie, napakowane megadawką żurawinowej witaminy C, a w weekend pokażę Wam jak zamienić te małe owoce w pyszne słodkości. I pamiętajcie, że te żurawinę można, a nawet należy przemrozić dla lepszego smaku. To ważna wiadomość, bo sezon na nią trwa bardzo krótko. 

I officially announce the beginning of cranberry week at skoraq cooks. Last year I served you classics such as cranberry juice  and jam and this year I want to show your something more original that calls for fresh cranberries. Today I serve delicious breakfast smoothie loaded with vitamin C and during the weekend I'm gonna show you sweet treats, so stay tuned and remember that cranberries can be and actually should be freezed for better taste. It's important, because cranberry season is quite short.

niedziela, 9 listopada 2014

Owsiane ciasteczka Jamiego Olivera / Jamie Oliver's oat cookies


Piekę te ciasteczka regularnie już od kilku lat, bo są pyszne, ale i proste do zrobienia. Wszystkie składniki najczęściej mam w domu, więc jak nachodzi mnie ochota na coś słodkiego, to nie muszę biec do sklepu po brakujące produkty. Zachęcam więc i Was do upieczenia tych ciasteczek. Na pewno poprawią Wam humor i będą świetnym dodatkiem do dobrej książki lub filmu :-)

I bake these  cookies quite often, because they are not only delicious but easy to prepare. Usually I have all ingredients at home, so I don't have to run to the nearest grocery store to buy missing items. They are perfect mood enhancers and taste best as a snack while reading a good book or watching a movie :-)


czwartek, 6 listopada 2014

Masło cukiniowe / Zucchini butter


Ciągle poszukuję nowych pomysłów na smarowidła kanapkowe, więc obok masła cukiniowego nie mogłam przejść obojętnie i dobrze, bo jest łatwe do przygotowania, przepyszne i na dodatek wegańskie.

I constantly search for new and creative ideas for sandwich spreads, so I simply could not ignore newly found recipe for zucchini butter. It was a smart decision, cause it's not only easy to prepare but also delicious and accidentaly vegan.

niedziela, 2 listopada 2014

Smażone zielone pomidory / Fried green tomatoes


No dobra, przyznaję się, że filmu nie widziałam, książki nie czytałam, ale od kilku lat miałam ochotę zielone pomidory usmażyć. Ochota jednak była skutecznie powstrzymywana, bo nigdzie nie mogłam ich dostać. Jak je wreszcie zobaczyłam na bazarku, to od razu wiedziałam, że wylądują na patelni otulone pyszną, chrupiącą panierką. Ja już swoje zjadłam, a teraz pozostaje mi tylko nadrobić książkowo - filmowe zaległości, albo usmażyć drugą porcję ;-)

Ok, I have to confess that I neither saw the movie nor read the book, but I've wanted to fry green tomatoes since I saw them on Tessa blog. For quite a while it was impossible, cause I couldn't buy them anywhere. Finally, few days ago I saw them on my local farmers' market and I knew that I have to have them. They were delicious, so now the next task is to either, fry a new batch or read the book or see the movie ;-)

środa, 29 października 2014

Dyniowa jaglanka / Pumpkin millet porridge



Mam dla Was idealne danie na jesień. Ma w sobie pyszną dynię, bardzo zdrową kaszę jaglaną i aromatyczne przyprawy, które już od rana wprawią Was w dobry nastrój, tak jak mnie. Ta jaglanka wspaniale Was rozgrzeje, więc nie straszne Wam będą wiatry, deszcze i inne jesienne nieprzyjemności.

I have perfect autumnal dish for you today. Its main ingredients are: delicious pumpkin, extremely healthy millet and aromatic spices, that will change your mood for better at the very morning. This millet porridge will warm you up, when served for breakfast, and will make encounter with autumnal winds and rains more manageable. 

niedziela, 26 października 2014

Rozpływające się w ustach ciasteczka waniliowo - maślane / Melt in your mouth butter and vanilla cookies


Te ciastka naprawdę rozpływają się w ustach. Są mocno maślane, waniliowe i przepyszne. Jedne z najlepszych jakie jadłam, a jak się pewnie domyślacie, jadłam sporo. Zostawiam Wam przepis, a sama idę się zakocykować w moim ulubionym fotelu z fascynującą książką, kubkiem gorącej herbaty i pudełkiem wypełnionym tymi pysznymi ciasteczkami. Coś mi się wydaje, że znikną zanim skończę kolejny rozdział ;-)

These cookies really melt in your mouth. They are really delicious, buttery and have  strong vanilla flavour. One of the best cookies I have ever eaten and, as you may expect, I have eaten quite a few varieties. Since these cookies are the best and pair so well and so beautifully with my fave cup of tea they deserve the right to take part in The Great Denby Cake Off :-) I leave the recipe below and now I gotta go, so please excuse me. I have to bundle up in a warm blanket in my favourite armchair with fascinating book, a cup of great tea and a box filled to the top with these delicious cookies. I'm afraid that I will not manage to finish next chapter of the book before the box is empty ;-) 

środa, 22 października 2014

Jesienne ciasto śliwkowo - rozmarynowe / Autumnal rosemary and plum cake


Miałam pokazać Wam przepis na smarowidło na kanapki, w którym zakochałam się po uszy, ale z powodu przebrzydkiej pogody postanowiłam jednak w zamian podnieść Wam poziom cukru jesiennym ciastem, uznając, że pasta na chleb spokojnie może poczekać w kolejce. Nie muszę Was chyba przekonywać, że ciasto wyszło genialne, bo sami widzicie. Pyszne, niezbyt wilgotne mimo śliwek, aromatyczne i aż ciężkie od ilości kalorii. Polane gęstym winno-rozmarynowym sosem stanie się zapewne jednym z Waszych ulubionych jesiennych ciast. 

If you have not yet adjusted to autumnal weather and mood I hope that this plum and rosemary cake will ease this difficult process. This cake is absolutely marvelous and will most probably become one of your favourite autumnal cakes.  

niedziela, 19 października 2014

Pieczona dynia hokkaido z grzankami czosnkowymi / Baked hokkaido pumpkin with garlic croutons

 

Dyniowy sezon czas zacząć, tym bardziej, że Bea wzywa. Na pierwszy ogień idzie lekka i pyszna przekąska z odmiany hokkaido. Uwielbiam tę dynię za lekko orzechowy smak i skórkę, której nie trzeba obierać. W poprzednich sezonach bardzo trudno było ją kupić, obecnie jest absolutnie wszędzie, więc korzystam ile można, tym bardziej że cena przestała już być zawrotna. Jeżeli jednak macie inną dynię pod ręką, to nie zawahajcie się jej użyć w zastępstwie. Pamiętajcie tylko o tym, że pozostałe odmiany trzeba przed pieczeniem obrać ze skórki. 

Let the pumpkin season begin with this light and delicious lunch option prepared from my favourite hokkaido variety. I like this pumpkin because of its nutty flavour and thin skin that does not have to be peeled. If however you have another pumpkin variety at hand, don't hesitate to swap it, but remember that skin should be removed.


czwartek, 16 października 2014

Prosty chleb bez wyrabiania / Easy no-knead bread



Zorra po raz kolejny organizuje Światowy Dzień Chleba, a ja po raz kolejny przyłączam się do wspólnego pieczenia. W zeszłym roku szalałam z zakwasem, dziś skupiłam się na szybkim chlebku pieczonym na drożdżach, który praktycznie robi się sam. Najlepiej smakuje, jak wszystkie domowe chlebki, jeszcze ciepły, z grubą warstwą masła, pomidorem i odrobiną soli. 

Zorra is organizing famous World Bread Day 2014 again this year and I again join this great event. As far as I remember, last year I was baking a fancy, sourdough bread that required a lot of time and effort. This year I've chosen easy, no-knead recipe, that does not require a lot of attention. It tastes best still warm, with butter, tomato and a pinch of salt. 

niedziela, 12 października 2014

Pudding chia o smaku ciasta marchewkowego / Carrot cake chia pudding



Znowu szaleję z nasionami chia, bo zakochałam się w nich bez pamięci. Kocham je nie tylko za walory zdrowotne, ale i za to, że desery z ich udziałem są megaproste w przygotowaniu i po prostu nie mogą się nie udać, a tego właśnie mi teraz potrzeba. Mam ostatnio sporo spraw i nowych projektów na głowie, więc skomplikowane przepisy odkładam na później, a cieszę się daniami pysznymi, ale przede wszystkim prostymi.

I have to admit that I have totally fell for chia seeds. I love them not only for all their health benefits but also because chia desserts are sooo easy to prepare. Currently I have lots of different and complicated projects going on so I'm forced to leave complicated recipes behind and I focus on delicious yet simple dishes as this carrot cake chia pudding.

środa, 8 października 2014

Bakłażan w sosie jogurtowym / Eggplant in yoghurt sauce


Czuć już jesień, ale dni są jeszcze ciepłe, więc to idealna pora na bakłażana w jogurcie. Ten przystojniak o ciemnofioletowej skórce jest już bardzo jesienny, ale orzeźwiający sos jogurtowy jeszcze niesie ze sobą wspomnienie ciepłego lata. Na pewno Wam zasmakuje to połączenie, nawet jeśli nie przepadacie jakoś szczególnie za bakłażanem. Sekretem jest tu mocno doprawiony jogurt, który nadaje całemu daniu charrrrrakteru, warto się więc skusić :-) 

This is one of my fave eggplant dishes. It's a bit autumnal yet still quite summery thanks to refreshing yoghurt sauce. Even those of you that are not big fans of eggplant will like it, trust me :-)

niedziela, 5 października 2014

Kawior z bakłażana / Baba Ganoush


Do kawioru z bakłażana czyli baby ganoush podchodziłam już wiele razy, bo w teorii zapowiadało się pysznie i zdrowo, ale efekt końcowy nie powalał na kolana ani trochę. Jednak po wyszperaniu wersji przepisu przygotowanego przez mojego guru, Davida Lebovitza postanowiłam spróbować jeszcze raz. Ostatni raz. Oczywiście David nie zawiódł, bo przepis się sprawdził, więc na stałe zagościł w moim menu :-).


David Lebovitz's recipes never let you down, and this baba ganoush happens to prove this rule. Easy, healthy, delicious and also vegan dip is a perfect idea as a snack in the evening or during a party.


czwartek, 2 października 2014

Włoskie ciastka biscotti / Italian biscotti cookies


Już od dawna nie kusiłam słodyczami. Najwyższy czas to zmienić, więc częstuję Was moimi ukochanymi ciastkami biscotti. Uwielbiam je ponad wszelką miarę i pochłaniam w ilościach hurtowych, najczęściej maczając w kawie z mlekiem, albo zajadając je bez żadnych dodatków. Niestety sklepowe biscotti, mimo że pyszne, są przeokrutnie drogie. Właśnie z powodu ceny już dawno przerzuciłam się na wersję domową. Jest co prawda trochę roboty przy pieczeniu tych ciasteczek, więc warto od razu upiec więcej, bo ciastka dobrze się przechowują w szczelnie zamkniętym pojemniku, chroniącym od wilgoci. 

The fact is that I haven't been publishing sweet recipes lately. In order to satisfy your, and mine, sweet tooth I'm showing you the recipe for my beloved biscotti cookies. I simply adore them  more than I should and I usually eat way too many. I enjoy them without any additions ot dipped in coffee with milk. Unfortunately store-bought version, although delicious, is quite pricey, so I'd quickly turned to homemade version. Still however I have to warn you that preparation of biscotti is a bit time consuming, so baking a bigger batch is worth your consideration, since they can be stored for quite long in air-tight container.

sobota, 27 września 2014

Kolby kukurydzy na ostro / Spicy corncobs


Uwielbiam jeść kukurydzę, zwłaszcza w kolbach. Uwielbiam wgryzać się w nią i smakować jej słodycz, którą lubię kontrastować z solą.  Najczęściej więc kukurydza pojawia sie w moim menu w najprostszej formie, czyli ugotowana w mocno osolonej wodzie, podawana z odrobiną masła, które topi się na gorących jeszcze kolbach.  Czasami mam jednak ochotę poszaleć i doprawić  ją trochę mocniej niż zwykle. Na własne potrzeby nazywam tę wersję meksykańską, choć dobrze wiem, że to wersja tak samo meksykańska jak hawajska jest pizza z szynką i ananasem. Nie przeszkadza mi to jednak wcale cieszyć się pikantną wersją jednej z moich ulubionych przekąsek.

I really like corncobs. I like, when natural sweetness of corn kernels is contrasted with salt so I usually cook them in quite salty water and serve with just a bit of butter that quickly melts when spread on top of hot cobs. Sometimes however I’m in a mood for something a bit more spicy than the regular version, so I reach for chillies and cheese to add some extra flavours to one of my favourite snacks.

wtorek, 23 września 2014

Grzanki z serkiem i pesto z liści rzodkiewek / Bruschetta with cheese and radish leaves pesto


Pamiętacie pyszne pesto z liści rzodkiewek? Świetnie smakuje z makaronem, jak klasyczne pesto, ale nie tylko. Sprawdza się także idealnie na grzankach :-)

Radish leaves pesto usually works really well with pasta as a lunch option, but it is equally delicious on top of a bruschetta :-)

sobota, 20 września 2014

Hummus z jarmużem i pieczonym czosnkiem / Kale and roasted garlic hummus


Moja miłość do jarmużu wcale nie osłabła przez wakacje. Nieustannie szukam więc coraz to nowych miejsc, w których jarmuż może skończyć. Z tego szukania powstał jasnozielony, mocno czosnkowy hummus. Pyszny, zdrowy i wegański.

It's not a secret that I absolutely adore kale and that I continuously search for different ways to use it in different dishes. Thanks to my quest I've discovered kale hummus with roasted garlic. Hummus  unsurprisingly turned out delicious, healthy and vegan.


wtorek, 16 września 2014

Polenta z kapustą włoską / Polenta with Italian cabbage


Nie wiem dlaczego po tylu latach umiłowania prostoty ciągle się dziwię, że często najprostsze dania składające się z minimalnej ilości składników są przepyszne. Kapusta z polentą to właśnie jedno z takich dań, które odkryłam całkiem niedawno. Jest tak pyszne, że gdyby nie zdrowy rozsądek nakazujący mi pilnowanie zróżnicowanego jadłospisu, jadłabym je codziennie.

I still wonder, why after so many years of admiration of minimalism, I'm amazed that dishes prepared from only a few ingredients can be delicious, full of flavours and textures.  Polenta with stir-fried cabbage, that I have discovered only a few weeks ago, is one of these dishes. It's so good and simple that I could eat it everyday.

piątek, 12 września 2014

Kapusta włoska / Italian cabbage


Dzisiejsza nieprzyzwoicie nieprzyzwoita kapusta włoska to zapowiedź kolejnego, pysznego dania z jej udziałem, które na skoraq cooks pojawi się już bardzo niedługo :-) 

I hope you'll enjoy a bit of foodporn in all its glory. Simple and delicious dish calling for this beauty will be served very soon, so please stay tuned :-) 

wtorek, 9 września 2014

Sałatka panzanella / Panzanella salad


Jeżeli nie chcecie, tak jak ja, wyrzucać czerstwego chleba, to na pewno wykorzystacie przepis na sałatkę panzanella. Przyznam szczerze, że początkowo nie zachwycił mnie wcale pomysł na danie z rozmoczonym w winegrecie chlebem, jednak jak tylko spróbowałam tej sałatki, to szybko zmieniłam zdanie. Stała się ona nawet jednym z moich ulubionych pomysłów na lekki lunch, zwłaszcza po weekendzie, kiedy zalega mi w kuchni dużo czerstwego chleba.

If you're facing stale bread issue, panzanella salad is the perfect choice for you. At first I was not at all convinced that salad with stale bread that is practically soaked in a vinaigrette is a good idea. Still however I've quickly changed my mind as soon as I tasted this salad for the first time. Surprisingly it was delicious, full of flaovours and freshness. It has become one of my favourite lunch option, especially after weekends, when I have loads of bread leftovers for reuse.

niedziela, 7 września 2014

Pudding czekoladowo - figowy z nasionami chia / Chia, chocolate and fig pudding


Sezon na figi można wreszcie oficjalnie uznać za rozpoczęty. Już w ostatnim poście Was nimi kusiłam, ale tylko wizualnie. Dzisiaj czas na kuszenie przepysznym i zdrowym deserem. Serwuję więc Wam wegański, czekoladowo - figowy pudding z nasionami chia, które mieliście już okazję smakować w puddingu z letnimi owocami. Ta wersja jest dużo bardziej wykwintna, choć tak samo prosta do przygotowania, więc na pewno się na nią skusicie :-)

Fig season has just began. That's why in my last post I had already teased you with some photos and now it's time for delicious yet healthy fig dessert. So I'm serving you decadent and vegan fig and chocolate chia pudding, that is accidentaly very easy to prepare, so you can't have any excuses. You simply have to prepare it and I'm sure that you won't regret it :-)